“Juicy watermelons for you”
「ジューシーなスイカをあなたに」:)
“Sandías jugosas para ti”
AI Girl #550
2 replies
“I know you don’t like the wine of Christ… You prefer milk from my breasts, right?”
「あなたがキリストのワインが好きではないことは知っています…あなたは私の胸から出るミルクの方が好きですよね?」
“Sé que no te gusta el vino de Cristo… Prefieres leche de mis pechos, ¿verdad?”
“I’m very tired… let’s camp here and rest!”
「とても疲れた…ここでキャンプして休みましょう!」
“Estoy muy cansada… ¡acampemos aquí y descansemos!”